Las apps traductoras y los eventos y viajes

Home / Noticias / Las apps traductoras y los eventos y viajes

Las apps traductoras y los eventos y viajes.

En los eventos, es necesaria una traducción seria y profesional, para lo que hay grandes profesionales en España que llevan años contactando a los ponentes internacionales con el público español. Sin embargo, para el networking posterior o para los viajes de incentivos, se puede recurrir a las apps de traducción. En Grupo Process hemos probado varias y os contamos nuestras impresiones.

La más veterana que ha metido en grandes líos a más de una web traducida directamente al inglés con esta app es Google Translate.

Es gratuita, traduce en tiempo real y se puede utilizar con voz  a través del altavoz y el micrófono. Traduce más de 100 idiomas y permite descargarlos para poder funcionar sin datos, cosa que cuando estás de viaje se agradece mucho.

Además, si apuntas con la cámara a un letrero, lo traduce.

Otra app muy popular actualmente es iTranslate, tiene una parte gratuita y otra de pago. También traduce más de 100 idiomas y reconoce los idiomas casi al instante. Incluye diccionarios y se puede utilizar desde el iWatch. Solo funciona sin datos en el modo de pago y lo mismo sucede con la traducción de voz.

Babylon traductores gratuita y funciona mediante capturas de móvil. Cuenta con 1700 de diccionarios  y traduce en 70 idiomas y necesita  de conexión a internet.

iTranslate Voicees un clásico que ha sido muy mejorado en su última versión. Es gratuita y funciona con voz.Lo que la diferencia es que permite sincronizar dos móvilespara traducir el contenido de cada uno a idiomas diferentes. Traduce en más de 40 idiomas. 

TripLingo es gratuita,  permite la traducción instantánea de textos pero también de notas de voz y es muy utilizada por los viajeros porque ofrece frases hechas y funcionalidades de carácter cultural. Tiene una versión premium utilizada sobre todo por licencias de empresas. 

SayHi translatees gratuita y destaca por ofrecer un reconocimiento muy preciso de voz, reconociendo diferentes versiones internacionales de inglés, árabe de diferentes países, francés, portugués brasileño, español  latino… No funciona sin conexión y no permite guardar frases que se volverán a utilizar.

MyLanguage Pro es de pago, aunque tiene versión gratuita, pero se diferencia de las demás en que cuenta con el respaldo de una comunidad activa con traducciones de multitud de fuentes que ayudan a garantizar la precisión.

Related Posts

Leave a Comment